两年第三次辜负了春神,归来吧,说什么也要好好品味今春的温馨。
为什么有人会把翡翠叫做“春”?
说法一:原为“椿”,指香椿树,香椿树发芽,椿芽为紫色。因此,将翡翠的紫色也称为椿色。后简化为“春”;▲椿芽说法二:原为“莼”,一种水生草本植物,其开花呈粉赤色、紫赤色,老一辈的翡翠人将自翡翠形象地称为“莼花”由此而来。后简化为“春”;▲莼花说法三:人们认为茄子花的紫色最纯、最美,而紫翡翠的颜色可与之相媲美,茄子花在春天开放,所以人们将紫翠简称为“春”。
▲为茄子花,果真紫色醉我们常说的紫翡,其实只是一个统称。因为,根据翡翠色泽的浓郁度和饱和度,紫翡翠还可以分成很多种。(1)皇家紫:是指一种浓艳纯正的紫色,它的颜色色调非常纯正,饱和度一般比较高,亮度中等,因而显出一种富贵逼人、雍容大度的美感。这种紫色实际上非常少见,属理论级翡翠,即使在紫色翡翠中也是百里难寻其一,具有极高的收藏价值。
(2)红紫:是一种偏向翡红色调的紫色,它的颜色饱和度通常为中等,少见很高饱和度的类型,在紫色翡翠中也不算常见,其价值认同很高。(3)蓝紫:是一种偏向蓝色的紫色,它的饱和度变化较大,从浅蓝紫到深蓝紫都可见到,是紫色翡翠中较常见的类型,行话称“茄紫“。(4)粉紫:是一种较浅的紫色,可以有偏红或偏蓝的感觉,但达不到红紫或蓝紫的水平,虽然其紫色仍然比较明显,但饱和度较低。
李清照的《小重山》,春到长门春草青,是什么意思,解析一下?
大家都知道,李清照是宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称,其词作独步一时,被誉为“词家一大宗”。 她的《小重山》原文及译文是这样的:【原文】春到长门春草青,江梅些子破,未开匀。碧云笼碾玉成尘,留晓梦,惊破一瓯春。花影压重门,疏帘铺淡月,好黄昏。二年三度负东君,归来也,著意过今春。【译文】春天已到长门宫,春草青青,梅花才绽开,一点点,未开匀。
取出笼中碧云茶,碾碎的末儿玉一样晶莹,想留住消晨的好梦,咂一口,惊破了一杯碧绿的春景。层层花影掩映着重重门,疏疏帘幕透进淡淡月影,多么好的黄昏。两年第三次辜负了春神,归来吧,说什么也要好好品味今春的温馨。下面回到提问的主题来。就李清照《小重山》词中“春到长门春草青”一句,是李清照借用五代薛昭蕴《小重山》词的成句。
词句连用两个“春”字,描摹出春天一到,春草即刻舒展身姿的情态,给人以春风拂面的快感。不仅写出了春的神奇,还借春草在经历了寒冬之后对春天的渴盼,暗示女词人回到丈夫身边的深情感受。词句中的“长门”,即长门宫,汉代宫名。汉武帝的陈皇后阿娇失宠后,打入长门宫。后来多以它代指“冷宫”。这里以“长门”意指女主人公冷寂孤独的住所。